October 28, 2010
DJ Eliran live @ Israeli + Moroccan Henna / Pre-Wedding Party
Filed under Henna by on Oct 28th, 2010. Comment.
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment. Login.
Filed under Henna by on Oct 28th, 2010. Comment.
You must be logged in to post a comment. Login.
Comments on DJ Eliran live @ Israeli + Moroccan Henna / Pre-Wedding Party
no kippas, no mechitzah, eicha hayidden b’emet?
Wait, i never knew there was a moroccan jewish community in Cali? Damn, most girls there looked freakin hottt.. Moroccans r the best!
Hrina parties are freakin awesome!
@motocross2495 i cant find the second songggg
plz can u show how to find itttt
thankssss <3
first song- Yachad by kobi peretz and ishtar
2nd song- eliach by kobi peretz
what was the first song?
what’s the name of the second song
”Elaich” by moshe peretz
B’Los Angeles?! Why didn’t you invite me man?! Hahaha! xD Next time, nakhon?!
whats the second song?
Lol which videos of mine are anti-jewish?? Im a muslim, im not allowed to be anti-jewish.
@tomorrowsprincess ….well now you know, and maybe now you will stop being so anti-jewish like all your videos show.
I did’nt know that Jews had a Henna ceremony and i didnt know that they allowed free-mixing in their societies either.
jake thank you cousin…
togheter we are strong.i dont know about other moroccan cities but i am 100% positif that in agadir,jewish people are not looked at as jewish any more.
we just call them by their proper names as everybody else.
we no longer know who we are as berbers or who are they.all we know is..they are respectfull .
my mom use to leave me with rebecca.our neighbour.i hated it when she comes back to pick me up .
@trymefyoudare thank you… you are a joy to behold. My heart still feels for Tanger.
some lyrics of the songs says:
ahlan bikoum..farahtu kalbi..yefrah bikum..(northern morocco accent )translation…
welcom all………you braught joy to my heart….my heart happy to see you……
there is that persian…no those are our beloved moroccan jews…we will always share our land with you.i am a true muslim with all meanings of it…jewish are our cousins….
good!
I am so amazed at how this wedding is sooo Moroccan, her dress, the maidah (when we carry the bride and dance around her) and even the song resembles some wedding songs. But her dress is not a typical bride from Tangier, its nothng like the Shadah (which is the dress your talking about), my sister recently got married Tangier and it looks nothing like her dress.
Nobody wants… nobody likes… Kikes, kikes, kikes!
shalom
la plus part des juifs marocains restent attaches a leurs traditions et souvent ils visitent le maroc et ils sont fiers de dire “nous sommes marocain”
dernierement il cotisent avec une grande part pou la construction de l’auto route reliant (Essaouira – Chichawa) 120 KM
vive donc les juifs marocains partout meme en israel;
d’apres la chanson
d’apres les habitudes qu’on sait au maroc (l’3mmaria)
ça c’est un pur marige marocain
les juifs marocains restent attaches a leurs cotumes traditionls meme hors le maroc;
vive les juifs marocains.
the song is moroccan huni
open ur ears =]
you are very correct naffoulat.
hope you enjoyed the little clip.
no you’re wrong they are moroccan jews, and from the north of morocco, tangier probably.
I know that certenly because I’m moroccan and I saw the dress of the bride, a tipical jews bride dress from tangier, and the song is moroccan popular music for weddings and party
You know so much…I hate to tell you, but indeed these are Moroccan Jews.
If the song is Persian so what, all songs from the middle east are unified. But, I don’t think this perticular melody is Persian but perhaps Algerian.
those are iranian jews ..not morrocians.
even the song is a persian song.
it was fun! but no, this was in Toronto, Canada
Looks fun – was this in the uk?